ちゃいよーの気まぐれブログ

イランカラプテ〜

どうも、ちゃいよーです。

初めてちゃいよーブログを訪れた方はこちらの記事から↓

【ちゃいよー初心者の方へ】ちゃいよーって誰やねんっ!??て人はまずこれを読んでね!



タイ、特にバンコク市内で過ごしていると、たくさん目にするもの‥

















そう、物乞いだ。

beggar-2007647_1280



バンコクの街中を歩いてると、至る所に子供から大人まで数多くの物乞いがいた。
(バンコクの物乞いに関するブログ記事はこちらから→正解の無い二択 Two choices without a correct answer.)




がしかし!





ラオスには物乞いを全く見かけなかった。少なくとも、僕が今回訪れた首都ビエンチャンには一人も見かけなかった。





一体この違いは何だろうか‥



これは完全に僕の個人的な見解であるが、


理由の一つとして、全員が同じく貧困であることが挙げられる。

バンコクでは、都市部とそれ以外の地域での経済格差が顕著である。

バンコクとそれ以外の地域での賃金格差は2〜3倍と言われている

その一方でラオスはASEANの中でも最貧国の一つであり、国民の約3分の1は貧困ラインとされている一日1.25ドルにも満たない収入であるのが現状だ

国としてまだまだ発展しておらず、そのため格差も少ない。

みんな貧困状態であり、物乞いがビジネスとして成立しない背景があるのではないか。



皆さんはどう思いますか?意見や考えがあればぜひちゃいよーに共有してください!

それじゃ、再见〜



長らくおまたせしました。先月末に3連休を利用してラオスのビエンチャンまで行ってきました。
後半はなぜか小説ぽくなってる(笑)
I have spun up for a long time. I went to Vientiane, Laos, by using 3 consecutive holidays at the end of last month.
龙是我们让你久等了。我去老挝万象由上个月月底利用周末三天。



バンコクのファランポーン駅から国境付近のノーンカイ駅まで向かい、そこからバスで国境を超え、ラオスのビエンチャンまで向かう。
From Phalampong Station in Bangkok to Nong Kai Station near the border, take a bus from there and cross the border to Vientiane, Laos.
对面曼谷华喃站Nonkai站边界附近,境外从那里乘坐公交车,在万象前往老挝的街道。



夜行電車でバンコクのファランポーン駅からノーンカイ駅まで向かう。
ここから10時間の電車旅が始まる。
Take the night train from Phalampong Station in Bangkok to Nong Kai Station. A ten-hour train journey starts from here.
到了晚上,前往火车从曼谷Hua Lamphong火车站到Nonkai站。 从这里开始的10个小时的火车之旅。

51744

電車の中はこんなかんじ〜
In the train like this ~
像这样的〜是在火车上

51749

迎えの席に座ってるお兄さんがたそがれてる

51747

約10時間電車に揺られた後、ノーンカイ駅到着!
ここからトゥクトゥク(20バーツ、60円)にバス停に向かう

About 10 hours after being shaken by the train, I arrived at Nong Kai station! From here i head to the bus stop by Tuk Tuk (20 Baht, 60 yen)

在约10小时的火车被震撼后,Nonkai站到了! 从这里三轮摩托车(20铢60日元)朝公交车站

51745



バスターミナル到着!
Arrived at the bus terminal!
客运站的到来!


バスの出発まで少々時間が空いてるため、つたないタイ語で周りのタイ人と談笑。どうやらラオス行きのバスは5時に出発するらしい。

Since i had a little time to leave the bus, i chatted with the Thai people around me in poor my Thai language. Apparently, the bus to Laos will depart at 5 o'clock.

因为它是免费的一点点时间,直到公交车,泰国的离去,并与泰国笨拙身边聊天。显然,老挝的巴士似乎在5:00离开。

このバス(20バーツ、60円程度)で国境を目指す。
aim at the border with this bus
该总线(20铢,约60日元)的目标是边境。
51751

バスを走らせること30分。ついに…
It is 30 minutes in the bus. finally…
30分钟的运行总线。最后...
51753


タイを出国!

メコン川を渡るとラオスはもうすぐそこ!
Crossing the Mekong River, Laos is almost there!
老挝和跨湄公河是很快就有!

51754

謎の入国税(80バーツ)を支払い、カードゲット。
I paid for entry tax (80 Baht), card getting.
入境税(80铢)支付,卡搞定。

51756

さっき購入したカードを使う時がきたようだ、なんか地下鉄の改札みたい。次は〜終点〜ラオス〜
もうラオスは目の前 

It seems time has come to use the card I bought earlier, it looks like a subway's ticket gate. Next station ~ is~ Laos ~


看来,是时候使用该卡,这是较早购买,软化地铁检票口等。第二天 - 终点 - 老挝 - 其他老挝眼前
51757

ついにラオス入国。気付いたら、夜が明けていた‥ 
Finally entering Laos. When I noticed, the night was over.
最后,老挝移民。一旦发现,‥那个晚上已经钻

51758

このバス(20バーツ、60円程度)で首都ビエンチャンまで向かう。
どうやら日本の出資によって製造されたバスのようだ。日本人であることを誇りに思う瞬間であった。
This bus (20 Baht, around 60 yen) headed for Vientiane, the capital. Apparently it seems to be a bus manufactured by Japanese investment. It was a moment of being proud of Japanese.

该总线(20铢,约60日元)前往首都万象。 它看起来像已经由日本的投资产生的总线。这是我很自豪能成为日本的一个时刻。

51761


バスを走らせること30分。ついにビエンチャン到着。初めて来たところだが、何か懐かしい雰囲気が僕を包み込む。

It is 30 minutes in the bus. Finally arrived in Vientiane. Although I came for the first time, some nostalgic atmosphere surrounds me.


30分钟的运行总线。最后万象到来。虽然是第一次来了,一些怀旧的氛围包围是我。
51763


ここからは事前に携帯にメモっておいた住所を頼りにゲストハウスへ向かう。Wi-Fiなし、ラオス語できない、英語通じない‥果たしてゲストハウスまで無事辿り着くことができるのだろうか‥

From here i head for the guest house on the basis of the address I memorized on my mobile in advance. Without Wi-Fi, Lao can not speak, people in Laos dont undersatnd English ... Will it surely be possible to reach the guesthouse safely?


从这里走向招待所依靠地址有我的备忘录移动提前。没有Wi-Fi,不能老,不是通过英语‥真的就能安全到达招待所‥














次回へ続く…

To be continued…




























 

先日タイのローカル美容院で髪を切ってきました。
I had my hair cut at a local hair salon in Thailand. DSC_1208

内装はこんなかんじ~
interrior is like this~
DSC_1206

友人に教えてもらったタイ語でオーダーしました。ขอทรงผมที่เท่ที่สุดในตอนนี้(タイで一番かっこいい髪型にしてください。笑) 
I ordered that i should be the most fasionable hair style in Thailand 5555555.


これが切る前。天パが爆発しております笑 
this is before pic
DSC_1200





そしてアフターがこちら…
and the after is…













DSC_1219

前髪失った…笑 見事匠の技によって、天パヤロウからおでこ丸出しヤロウに進化しました笑
lost my bangs…55555555

ちなみに、値段は180バーツ(約540円)。安い!
By the way, the price is 180 baht(about 540 yen) so cheap!


そーいえば、タイの別の企業でインターンしてる友人がブログを始めたそうなのでぜひみてあげてね~
My friend interns in another company in Thailand started blogging so please have a look
http://emios14.hatenablog.com/entry/2016/11/25/211118


これからはまじめな投稿もちょくちょくしていきますよ
I will make serious postings from next time~





 

このページのトップヘ