イランカラプテ〜

どうも、ちゃいよーです。

初めてちゃいよーブログを訪れた方はこちらの記事から↓

【ちゃいよー初心者の方へ】ちゃいよーって誰やねんっ!??て人はまずこれを読んでね!

今日は世界のことわざをクイズ形式で紹介します。

初級、中級、上級、に分けて3問ずつ出題するよ!

それぞれのことわざの意味を考えてみてね!







それじゃあ、早速いってみよー




〜初級編〜

ロバにスポンジケーキ(ポルトガル語)
















答え:「そのものの価値をわかっていない人に、何かを与える無意味さ」という意味。日本にも「ぶたに真珠」といった類似のことわざがありますね。

一輪の花だけが、春をつくるのではない。(アルーマニア語)
















答え:「たとえ重要そうに見えても、ひとつの現象だけでは全体を判断できない」という意味。日本では、「木をみて森をみよ」なんていう言葉は近い考え方だと思うな〜。

泳ぎながら水を飲む(インドネシア語)
















答え:「一度にたくさんのことを同時にできる」という意味。世界中で似たような意味のことわざがあるんだとか。


〜中級編〜

彼の鼻は雲をつきやぶっている。(アルメニア語)
















答え:「自惚れている」という意味。あなたの鼻は雲をつきやぶってませんか?

オオカミの口の中へ!(イタリア語)
















答え:「頑張って!」という意味。舞台の中で使われたりする表現だそう。「頑張って」という言葉は、日本人だと人生で一番言われる言葉ランキングトップ5に入ると思うけど、これからは「オオカミの口の中へ」使ってみると「言葉のマンネリ化」も解消できるんじゃないかな!



ある日はハチミツ、ある日はタマネギ。(アラビア語)
















答え:「ある時はうまくいき、ある時はうまくいかない」という意味。そうやって人生は流れていくんだよね!


〜上級編〜

ラディッシュを下から見る。(ドイツ語)
















答え:「あなたはすでに死んで埋められている」という。文学から派生した表現なんだとか!「お前はもうラディッシュを下から見ている」なんて決めゼリフに応用できちゃうね!笑

あなたのレバーをいただきます。(ペルシア語)
















答え:「あなたを愛している」という意味。食べちゃいたいくらい可愛いなんて日本語の表現もあったりするよね。そーいえば、「君の膵臓を食べたい」という恋愛小説も同じような考え方なのかもね。


わあ!馬が妊娠してる!(フィリピン語彙)
















答え:「何これ」という意味。フィリピンでは、びっくりした時によく使う言葉なんだとか。僕は、馬じゃなく、同級生の友人の妊娠を知った時に「わあ、〇〇が妊娠してる!」と心の中で驚いたわ〜笑




私の頭の中にアイロンをかけないで。(アルメニア語)
















答え:「イライラさせないで」という意味。現地の方は冗談っぽくこの表現を使うんだとか。自分をイライラさせる奴らを「このアイロンやろう」と一発かましてみてね!



以上!

どうだった? 世界のことわざについてもっと知りたいって方はこの本がおすすめ!(ちなみに、下記の本の中で、日本の「猫をかぶる」と「サルも木から落ちる」の二つのことわざが紹介されてるよ!)↓


それじゃ、再见〜